Participo feliz neste evento prometedor e reivindicativo, con persoas que coñecín e que me agasallaron cun galano fundamental da nosa Cultura Tradicional. Transmitir -como elas fixeron- serve para poñer en estima un mundo auténtico e “paralelo”, de sabedoría, socializador, inclusivo e de entendemento da nosa historia máis próxima. E serve tamén para estimarnos. Tentativas de reconstrución desta casa que nunca tivemos en propiedade: Cultura popular e tradicional desconsiderada tantas veces e Memoria a través da oralidade, do son e da narrativa.
marcas páxinas día das letras galegas - as cantareiras
Si, non é teoría, senón agasallo. As miñas recollas son talleres de memoria presencial, chea de tenruras e, a partir delas, de creación de vida e encontro. En realidade trátase de contar historias arredor de música e da palabra, pois a música é un relato que -coma o retrato- dá a dimensión da persoa que se interpreta e se dá a saber. Son pequeniñas cousas rescatadas do esquecemento ou do desleixo no que a nosa cultura tradicional malviviu.

Como compilador de material orellei múltiplas informacións, fixen arquivo para que non se perderan e hoxe vaian aos fondos do APOI, no Museo do Pobo Galego. Recollín con preferencia narracións e cantigas, nese mundo máxico da música no que se permitía contar un canto ou cantar un conto. Interesábame a súa achega ao coñecemento de Nós, da Lingua -coas súas variantes zonais-, tamén como canle para entender e relatar a nosa historia máis certa.

As voltas da vida leváronme a onde o destino tivo a ben. Fun dar a unha zona da montaña da Coruña. Desde o meu traballo docente comecei a buscar, a buscarme, a coñecer persoas e a súa cultura tan distinta e, á vez, tan igual á miña, chairega ela, de orixe. Vivín con elas e con eles, analicei, escribín, aprendín. Fun un secante de imaxes, sons, modos e traballos. Namorei daquela, desta cultura e desta xente. Refráns, ditos, recitativos, nomes, adiviñas, contos, lendas, imaxes, fotos, nomes das pezas dos apeiros, de carros, de arados, de fincas, de lugares, toponimia e micro-toponimias xa inexistentes, mitos, costumes, curacións, oracións, músicas de gaita, cantigas, obras para-teatrais, chistes, costumes, veneracións, significados de lugares, ritos, soidades, silencios, etc. Miles de matices, nesa ousada recolleita.

O meu alumnado sumouse e nas aulas foi tamén motivo de estudo. Nos textos de Galego estaban agora tamén presentes a súa madriña, o seu avó, os veciños. Validábase aquela cultura que crían sen valor, por ese complexo de inferioridade que nos inocularon. Iniciábase así unha recolla en directo e por inmersión, non “de pasada” como outras, moi dignas, que tamén se fixeron. Era unha didáctica do amor propio. Aquí quedei, sigo e seguirei para asombrarme, cada día, do enorme potencial, ese mesmo que perderemos se non sabemos atoparnos nel, na ingratitude do esquecer, do esquecernos.

Comecei hai cincuenta e moitos anos este xeito de vivir, de romancear días e noites. Aínda alucino diante do pasado, sintetizado en experiencias, en gravacións que dan creto do que fun atopando. Nesta pequena incursión falarei tan só de tres persoas, mulleres que soñaron cantando e contando. Poderían ser homes, mais este ano nas Letras Galegas as mulleres serán protagonistas. E non sen tempo! O certo é que foron sempre elas as máis coidadas para transmitir. Nos meus arquivos están moitas máis mulleres ca homes informando. E entre elas hai moitas que me poñen no difícil transo de peneirar. Quedarán para outra ocasión a Cega de Miranda ou a de Gondel, a de Xirón, Aurelia de Triabá, Ermitas de Mesía, Gumersinda de Visantoña, Estrella Ferreño de Xanceda, María Carro de Cumbraos, Carme Cancelas de Lanzá, …etc. Non serei eu quen discrimine a ninguén, mais debo escoller a tres e aí van:

A señora María Blanco Cardelle

De Lanzá, Mesía. Chamábanlle “de Villaverde” -apelido do home, para distinguila das outras Marías de Lanzá. Muller encantadora e afable, faladora e atenta, sempre disposta a agradar, moi relixiosa e devota dos santos, sobre todo dos do arredor. Cociñaba de marabilla, arte gastronómica en silencio, cos compoñentes precisos das viandas e sobremesas. En tempos tiveran estanco e taberna. Tiña unha familia moi numerosa e de moitas fillas e un fillo. Ai, os seus pratos que tantas veces aínda evoco gratificados na memoria! Ai, aquel pavo á laranxa! Comezaba cun recendo que se espallaba por todo o aire, aínda antes de entrar na casa. Que cousas!

Teño gravacións dela con relatos, cantigas, oracións -algunhas escribiumas da súa man nun caderno e din conta delas no Breve Breviario que escribín. Contoume historias de paxaros, das formas dos niños que facían, das cores dos seus ovos. Cantoume cantigas das festas e romarías, dos traballos, das aquelas máis oportunas para cada labor, dos romances de Moralinda e Moravella, pezas de encontro e de socialización, coplas sempre enxeñosas e moi ben cantadas, con relatos ben levados daqueles tempos de atrás que ela viviu e cos que me agasallaba cada vez que tomabamos unha tisana. Tanto era o seu enxeño, que tamén me deixou saber das súas propias creacións, feituras de máxicas memorias como as dos “churruchaos” e dos “mouros”, das lendas e contos e daquela historia que ninguén nos contou aínda, dos castros, das medorras, toda a secuencia que enche os lugares que non contan os libros, mais quedaron prendidas na memoria da xente e reflicten a enorme ilusión de vivir.

María Blanco Cardelle
qr María Blanco Cardelle
Maria Blanco Cardelle

A señora Xesusa Suárez Iglesias

De Olas, Mesía. Xesusa de Olas aínda asiste ás Romaxes cando lle quedan preto ou polo arredor. Vén a elas sempre con Gúmer, o cura de Visantoña, militante fiel deste sentimento do rural e do servizo, e trae a Xesusa que participa entusiasmada e vive a música e o baile en directo, sabe sorrir por riba das que veñan mal dadas. Nalgunha das romaxes cantou e tocou a pandeireta con nós, coa Quenlla, no escenario. Sempre de bo humor. É única, capaz de erguer das cinzas e de facer erguer aos que con ela estean, pois colle a pandeireta e ponse cantar e a facernos esquecer penas en toda a contorna. Mata así penas e mágoas. Ponse a cantar, que agora xa non baila como bailaba, e espanta o mal como pode, porque aos 90 anos atácalle algo a reuma. Cando bailaba era moi boa trazando espazos e figuras no aire, cadencias elegantes conciliadas con movementos de ledicia e de conforto. É filla do señor Rafael e da señora Elvira, grandes amizades e informantes veraces, que me deron a versión da “Carolina”, da “Foliada de Olas” e moitas outras. Fun un máis da familia e informáronme, xunto a ela, que tamén asexaba axudando aos pais, despois dos traballos e enchendo as longas soidades dos invernos. É sobriña do Sr. Ramiro, cego que vendía cupón da Once e sabía moitas cantigas, un dos mellores informantes que atopei, que daba clases de música, guitarra, piano e percusión na Coruña. Foi quen me levou onda o Cego de Aldixe e ao Sr. Ramón da Grabanxa, con quen tocara nunha orquestriña e acordaba, precisamente, a parte que buscaba da Rumboia e que aínda me faltaba, aquilo que todos cantamos de Federico Antón marcha mañana, Federico Antón para La Habana. Teño de todas e todos eles gratísimas lembranzas e moitas gravacións, xoias que ilustran aquilo que fomos, o que aínda somos e que, se somos conscientes, poderemos ser.

Xesusa Suárez Iglesias
qr Xesusa Suárez Iglesias
Xesusa Suárez Iglesias

A señora Liberata Rolán López

De Campobecerros, Castrelo do Val, Ourense. Naceu en 1924 e viviu os últimos anos en Lugo. Coñecín a súa faceta de cantadora por amizades que me falaron da súa gran capacidade para fabular soños. Teño, por sorte, cento e pico de cantigas e relatos cantados, papeis onde anotaba -para non perder memoria- as claves dalgunhas historias, fotos e os seus datos. A súa vida foi un exemplo do que é vivir a música. Gravou na súa voz, coa súa gravadora, os versos que sabía e dos que fixo gala, algúns escoitados de vello e outros que fixera para poñer en estima determinados aconteceres, necesarios para dar conta do vivido. É así que teño nas miñas gravacións aquel Paragüeiro que engaiolou á Carmeliña; os versos de Lucus Augusti, dos médicos do Hula que tan ben a trataron, a nova de cando veu o Papa a Santiago, verbas ao San Froilán, da xubilación da peseta, poemas que fixo ao vir para Lugo, versos dedicados ao Gadis, versos da Festa do Rosario ou á Divina Pastora de Campobecerros, ou a unha ovella que lle morreu, á Festa do Rosario, a Lucía cando foi a Eurovisión,… pintando no parque, aos recordos, ao burro de Xaquín, aos panadeiros, ás follas amargas, á muller divorciada, a Santiago de Compostela, a Alberto e Asunción que mataron os terroristas, ao carbón requisado, á súa vida, á Expo 92, Radio Exterior, Muro de Berlín, versos a un álamo que cortaron para facer unha rotonda, consellos aos mozos da acampada, e moitas outras cantigas que encheron de música todos os sitios onde Liberata andou, deixando ronsel de ledicia.

Liberata Rolán López
QR Liberata Rolán López
Liberata Rolán López

Cantareiras. Seres marabillosos. Collín a tres, fíos condutores dunha infinita luz de entusiasmos, aquela que pode reconfortarnos co pasado e facernos tomar terra, na nosa propia terra, diante de prexuízos dunha sociedade que non observa nin escoita aos maiores, e así perde a súa sublime experiencia.